Мирный договор



На следующий день Рональд во главе посольства отправился в деревню. Вести переговоры с крестьянами – это звучало дико, но услужливый разум человеческий мигом подбрасывал оправдание: времена нынче такие пошли. Не будь этого оправдания, род человеческий вымер бы на второй день. А так: жил, и принимал все уродливые формы.



Деревенька производила вид убогий и разгромленный. Дома были такие: в одном три стены сговорились и подсадили третью, да так, что она ушла в землю; в другом не было крыши, а также входа – да и не нужен он был, поскольку стены были до того маленькие, что, хорошо подпрыгнув, можно было попасть в дом через верх; от третьего дома торчала только печь с лежащим на ней хозяином. И тараканы – всюду бегали рыжие худющие тараканы.



Крестьяне сидели вокруг на корточках. Рональд вспомнил, что читал где-то, что поза на корточках – одна из черт человеческого вида, отличающая его от обезьян. Если принимать за чистую монету еретическое учение о происхождении человека от обезьяны (Рональд всегда порицал себя, но из ереси этой выйти не мог), становилось ясно, какими мелочами являются все эти различия в братской семье приматов.



К вони крестьянских жилищ он понемногу привыкал, к виду самих мужиков – все никак не мог. Они производили впечатление живых мертвецов, сражаться с которыми он сюда и явился: обернутые черными тряпками, словно прокаженные, с морщинистыми коричневыми от солнца лицами и голубыми глазами, ангельски смотревшими из-под угрюмых набрякших век. Они сидели вокруг домов и не двигались, не произносили ни слова. Рональду становилось жутко, жутко мистически. Умом он понимал, что в случае нападения сумеет вовремя отступить: крестьяне не производили вида сколько-нибудь опасной военной силы, а он все-таки явился не один, а с целой гвардией – но толпа эта вызывала у него такой же страх, который мы испытываем при виде больного чумой: страх заразиться чужой бедой и горькое удивление при виде того, во что можно превратить человека.

читать дальше